03:42 

Доступ к записи ограничен

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Встретимся в аду, деточка

Фэндом: Fallout: New Vegas
Автор  Лодема
Рейтинг: G
Персонажи: fem!Курьер, Бенни
Жанры: Джен, Фантастика

- Ты получил, что искал? Плати...
Голоса. Она запоминает их. Зачем? Только по привычке, наверное, через несколько минут она умрет, так что... Щелкает зажигалка, и этот звук она запоминает тоже.
- Ну-ка, угадайте, кто проснулся!
Умирать, лежа на пыльной земле, не хочется, она заставляет себя приподняться, неловко балансируя связанными впереди руками.
- Да сколько можно валандаться?
Теперь мешка на голове нет, и она может видеть. Снизу вверх смотрит на троих мужчин. На щеголя, в клетчатом костюме. На тускло поблескивающую фишку в его руке. На остальных, одетых в броские куртки - кажется это... Ханы?
Просто смотрит.
читать дальше

@темы: мой текст, Fallout: New Vegas

23:36

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Порхай как бабочка, жаль, как змея

Фэндом: Fallout: New Vegas
Автор  Лодема
Рейтинг: G
«Порхай как бабочка, жаль, как змея»

@темы: мой текст, Fallout: New Vegas

18:34

Before Lost-Vegas 214 miles / Это мы — опилки...
Мои ники:
Лодема — это не особенно распространенное старомодное американское имя, нынче почти не употребляемое, но имевшее хождение в позапрошлом веке, в Америку оно «прибыло» c британскими протестантами. Обозначает «Guide», «Гайд»
Ллиадан — чаще пишется как Lliadan. Старое ирландское имя, обозначает «Серая леди»

Моя подпись.
Before Lost-Vegas 214 miles — из фильма Шестиструнный Самурай.
Это мы — опилки... — из книги, один из рассказов цикла «Кибериада», Станислава Лэма.